Otázka:
Proč v The Time Machine nechává Wells protagonistu nejmenovaného?
Ethan
2015-12-10 12:53:57 UTC
view on stackexchange narkive permalink

H. G. Wells nechává hlavní postavu svého románu Stroj času beze jména. Když dvakrát pojmenoval, nahradilo ho podtržení. Proč by to dělal?

Takové triky byly často vytvářeny, aby vzbudily dojem, že se jednalo o skutečný příběh, a že jména dotčených lidí byla odstraněna (místo aby byla nahrazena vymyslenými jmény, jako je tomu dnes ve skutečných příbězích).
@MrLister Ray Cummings, možná napodobující Wellse, něco takového udělal písemně [* Dívka ve zlatém atomu *] (http://www.gutenberg.org/ebooks/21094): protagonistou je chemik a líčí svédobrodružství se svými přáteli, doktorem, velmi mladým mužem, bankéřem a velkým obchodníkem.
Možná proto, že v jistém smyslu to byl jeho absolutně nejdůležitější aspekt, že byl cestovatel v čase, důležitější než nějaké jméno nebo běžný titul.To byl název tak jedinečného rozdílu, že viktoriánská Anglie, která si uvědomovala třídu, nemohla udělat nic jiného, než se na něj odvolat pouze svým titulem.
Všimněte si, že oficiálně povolené pokračování [Time Ships] (https://en.wikipedia.org/wiki/The_Time_Ships) od Stephena Baxtera _do__ dá jméno znaku až do konce (nebudu to zde však kazit) adokonce i důvod, proč se (postava) vyhnul jeho zmínce
Jeden odpovědět:
Chenmunka
2015-12-10 15:23:24 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jak již bylo zmíněno v komentářích, od té doby je to v beletrii běžná praxe.

Toto není jediné dílo HGWells, které tuto praxi využilo, například Muž, který dokázal zázraky .

Mnoho děl Edgara Allena Poea použijte stejný trik. Zejména pro postavy okrajové k příběhu. Mezi příklady patří Vraždy v ulici Morgue a Bezkonkurenční dobrodružství jednoho Hanse Pfaalla .

H.Rider Haggard používá trik v Ona když se odkazuje na jiné postavy než ty, které jsou skutečně na cestě k nalezení Ayeshy.

Tato praxe je běžná zejména v povídkách a u děl původně publikovaných v časopise. Jak znovu uvedl @ Mr.Lister ve svém komentáři, vzbudil to dojem ochrany identity lidí. Časopisy to často dělaly ve skutečných příbězích, aby se vyhnuly riziku pomluvy.

V dobových dílech jsem viděl to samé udělat s daty.


Tyto otázky a odpovědi byly automaticky přeloženy z anglického jazyka.Původní obsah je k dispozici na webu stackexchange, za který děkujeme za licenci cc by-sa 3.0, pod kterou je distribuován.
Loading...